Where have all the flower gone
1958. Pete Seeger preia o piesa din folclorul ucrainean, pomenita in romanul Donul linistit al lui Mihail Sholokov:
1963. Marlene Dietrich o traduce (Sag mir wo die Blumen sind) si o canta in germana (bunica mea o asculta, zece ani mai tarziu; asa am ajuns eu la ea):
Versiunea Marlenei Dietrich in engleza (aici) a insemnat acceptarea ca succes a cover-ului realizat cea mai mare voce germana a secolului 20.
1963. In acelasi an, pe 17 august, Joan Baez, doamna folkului mondial, canta piesa in concertul sustinut, impreuna cu Bob Dylan, la Forest Hills (aici intr-o alta inregistrare live, mult mai recenta – Operation Ceasfire, Wash DC, 24.09.2005):
Alte cover-uri: The Kingston Trio si Peter, Paul & Mary
Où vont les fleurs
Imprimer la chanson Où vont les fleurs de Eva à partir d’une fenêtre en mode texte et sans publicité 🙂 Envoyer le texte Où vont les fleurs de Eva à un ami Favori
Paroles: Pete Seeger, Adapt.Fr: R.Rouzeau, Francis Lemarque 1969
© Philips
Qui peut dire où vont les fleurs
Du temps qui passe
Qui peut dire où sont les fleurs
Du temps passé
Quand va la saison jolie
Les jeunes filles les ont cueillies
Qu’en saurons-nous un jour ?
Quand saurons-nous ? Un jour…
Qui peut dire où vont les filles
Du temps qui passe
Qui peut dire où sont les filles
Du temps passé
Quand va le temps des chansons
Se dont données aux garçons
Qu’en saurons-nous un jour ?
Quand saurons-nous ? Un jour…
Mais où vont tous les garçons
Du temps qui passe
Mais où sont tous les garçons
Du temps passé
Lorsque le tambour roula
Se sont faits petits soldats
Qu’en saurons-nous un jour ?
Quand saurons-nous ? Un jour…
Mais où vont tous les soldats
Du temps qui passe
Mais où sont tous les soldats
Du temps passé
Sont tombés dans les combats
Et couchés dessous leurs croix
Qu’en saurons-nous un jour ?
Quand saurons-nous ? Un jour…
Il est fait de tant de croix
Le temps qui passe
Il est fait de tant de croix
Le temps passé
Pauvres tombes de l’oubli
Les fleurs les ont envahis
Qu’en saurons-nous un jour ?
Quand saurons-nous ? Un jour…
Qui peut dire où vont les fleurs
Du temps qui passe
Qui peut dire où sont les fleurs
Du temps passé
Sur les tombes du mois de mai
Les filles en font des bouquets
Qu’en saurons-nous un jour ?
Quand saurons-nous ? Jamais…