Limba germană: neutrul conjugal

Scurt, despre der, die, das.Cetire din epistola lui Marcu Twain către cei ce caută un motiv să nu învețe limba germană:„A Woman (Frau) is a female; but a Wife (Weib) is not. A Wife, here, has no sex”.Acestea fiind zise, înapoi la conjugări, declinări și substantive compuse.Auf wiedersehen. Continuă să citești Limba germană: neutrul conjugal

Der-die-das marea depresie

Marea depresie nu este ceea ce credeţi. Nu e ceea ce urlă ziarele. Nu e ceea ce plâng bursele. Marea depresie este acea singură zi în care Germania VEDE soarele – adică îl simte doar în ochi, nu neapărat şi pe piele – iar tu eşti condamnat să stai într’un demisol, cu vedere spre un gnag strâmt, dimpreună cu patru indonezieni, o croată purtând pantofi mărimea 43 şi o poloneză blondă cu care te ştii din tren sau autobuz şi care e plătită din banul contribuabilului german să te înveţe diverse chestii pe care nu ar fi bine să le … Continuă să citești Der-die-das marea depresie

Cuvântul de luni

Tipul care dă sfaturi de înțelept pentru o redacție online are în fișa postului după cum urmează: Multimediaprojektbegleitigung.Dacă are o echipă pe care o conduce iar echipa asta face treaba mai sus pomenită, un fel de tutoring sau coaching, atunci personajul principal din povestea noastră este Multimediaprojektbegleitigungskoordonator.În fine, dacă este adjunctul unui șef care deține respectiva funcție, atunci vorbim despre Stellvertretendermultimediaprojektbegleitigungskoordonator. Continuă să citești Cuvântul de luni

Der große Zapfenstreich

Zapfenstreich. Zapfenstreich. Zapfenstreich. Sună ca Maschendrahtzaun. Nu? După amurgul Reichului, orice exhibiţionsm militar avea să pără deplasat în Germania. De altfel, armata federală a fost regândită, după ocuparea de către aliaţi, pentru misiuni umanitare. Un fel de şcoală de fete la călugăriţe pentru băieţi cu bocanci 47, nu? De la sfârşitul celui de’al doilea Război Mondial, în Germania Federală nu s-au mai ţinut parade militare. Germanii nu au un 14 iulie cu bombardiere pe deasupra Arcului de Triumf, nici un 1 decembrie cu jandarmeriţe şi ciolan afumat în fasole bătută. Singura dată când o gardă militară bate pas de defilare … Continuă să citești Der große Zapfenstreich

O bărbată din aceeaşi ţară

Printre victime se numără şi o tânără de 16 ani, total neexperimentată sexual, forţată să lucreze într-un bordel flatrate. A fost şcolită de o conaţională în vârstă de 17 ani şi trebuia să presteze până la 50 de numere pe zi. Focus            Dar nu despre ucenică şi nici despre meseria ei nu este vorba, ci despre limba contorsionată pe care am ajuns să o vorbim în public. De curând, în Parlamentul European s-a pus problema interzicerii formulei de adresare „doamna” şi „domnul”. Nu ştiu dacă a fost luată în serios de majoritatea eurodeputaţilor sau a căscat gura vreun tovarăş MEP … Continuă să citești O bărbată din aceeaşi ţară

Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

Na, măi, că li se’ntâmplă şi lor veşti proaste. Asta, desigur, dacă nu cumva povestea asta cu dioxina’n ouă e varianta 2011 pentru anterioarele maladii – boala vacii nebune, gripa aviară şi toate suratele. Şi, a propos de industria alimentară germană, de obsesia nemţilor pentru protecţia consumatorului (ciclu în care intră şi vestea despre vecinul meu, poliţistul din Renania Inferioară, traumatizat de filmuleţul porno primit pe mail de la şef şi confortul lor nealterat de lungimea cuvinte care încep alatăieri şi încă mai curg (dacă nu cumva putem vorbi despre o pasiune pentru cuvinte comupse): Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz. Rind(+)fleisch+etikettierungs+überwachungs+aufgaben+übertragungs+gesetz. Adică: legea privind … Continuă să citești Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

Chibritele nemţeşti

Ninge. S’au deschis târgurile de Crăciun. Duminică, în casele nemţilor de pretutindeni se aprinde prima lumânare din cele patru în celebrele coroniţe catolice de „advent” pe care, între timp, a’nceput şi românul, pravdoslavnic de la sfântu’ Andrei încoace (chiar aşa, când e sfântu’ Andrei?) să le pună – dar pe uşă, nu pe masă, şi, desigur, fără lumânări. Bref. Ninge. S’au deschis Târgurile de Crăciun. Miroase, prin oraş, a vin fiert cu scorţişoară, alune prăjite în caramel, cârnaţi pe jar şi alte nebunii dintr’astea. Duminică se aprind lumânările de „advent”. Cu chibritul. Adică Zündholz sau Streichholz. Dar de ce Zündholz … Continuă să citești Chibritele nemţeşti

Cracii caracatiţei

Dacă mă aşezam aseară, scriam despre cum i’au ţinut cracii pe fotbaliştii germani, să revină de la 1-2 şi să câştige, zartbitter, cu 3 la 2, locul trei la mondiale, confirmând predicţia oracolului Paul, caracatiţa de sex masculin până la care aş face numai 64 de minute dacă m’aş sui în trenul personal S6, cu capăt de linie la colţul străzii.Caracatiţă se spune, în germană Kraken.Well, aici am vrut să ajung: de aici, oare, provin „cracii” în limba română?Altfel, poftă mare. Continuă să citești Cracii caracatiţei